Carlos, tracy e spencer si erano nascosti nel retro del furgone.
Carlos, Tracy, and Spencer... stowed away in the back of the shelter van.
Dovevamo suonare a Knife River, ma si e' forata una ruota del furgone.
We were supposed to play a gig in Knife River, but a tire on the van crapped out.
T'interessa dare un'occhiata all'interno del furgone?
Would you be interested in seeing the inside of a van?
Tuo padre ti ha dato addosso quanto ti ha cacciato di casa perché gli hai rubato le gomme del furgone.
Your daddy was pickin' on you when he threw you outta the house for stealin' the tyres off his truck.
Secondo il laboratorio, le fibre sono della tappezzeria del furgone.
Lab says these are the same fibres as the truck upholstery.
Hanno disapprovato l'uso degli uomini nell'operazione del furgone.
There was some objection to my use of manpower on Operation Truck Siege.
Se mi succedesse qualcosa, si ricordi del furgone.
If anything happens to me, remember the van.
Hub, abbiamo il numero di telaio del furgone.
Hey, Hub, they managed to get a partial VIN number off the van.
Wistler ce li ho sul tetto, sul tetto del furgone!
There was something on the roof of my bus.
Papà, raccontagli la storia del furgone dei giornalisti.
Yeah, me too. Dad, you should tell them about the news van thing.
Del furgone della Krispy Kreme che si è schiantato sulla Eighth Avenue.
The Krispy Kreme truck that got in a wreck on Eighth Avenue.
Abbiamo solo due figure incappucciate la marca del furgone e una targa falsa.
All we have is two hooded figures, the make of the truck and a fake license plate.
Dale Ledgerwood ha della birra nel retro del furgone.
Dale Ledgerwood's got a keg in the back of his truck.
Quindi, ecco le chiavi del furgone, qui ci sono circa 13 dollari in spiccioli che ho preso dal distributore dei tamponi nel bagno delle donne.
So, here the keys of the thing, here's about $13 in change that I liberated from the tampon machine in the ladies room.
Aiutami a caricarlo sul retro del furgone!
Help me get him in the back of the van.
Le tracce di pneumatici corrispondono a quelle del furgone di King.
Tire tracks in the alley are consistent with King's truck.
Probabilmente ho ancora l'odore del furgone addosso, ma...
I probably still smell like the van. But...
Non abbiamo ancora elementi in merito ma in relazione alla sparatoria di oggi abbiamo fermato l'uomo che potrebbe essere l'autista del furgone utilizzato per il rapimento.
A man involved in this morning's shooting incident was possibly the driver during a previous kidnapping attempt.
Dammi le chiavi del furgone, forza, forza!
Give me the keys to the truck, now, now!
Non dovevi dirmi del furgone se non c'era il motivo.
You know you didn't tell me that they leave the truck outside overnight for no reason.
Le impronte del corpo corrispondono a quelle di Brian Grady, il proprietario del furgone.
Prints off the body match Brian Grady. He's the owner of that truck.
Sembra ci sia il filmato di una telecamera, non ancora pubblicato, del furgone poco prima di esplodere.
Apparently there's security cam footage they haven't made public yet of the truck, just before it blew.
Mi risulta... che un civile abbia trovato il conducente del furgone che ha rapinato.
I understand that a civilian found the driver after you robbed the truck.
E conosceremo la posizione del furgone nel momento in cui e' caduto il corpo.
And we'll know the truck's location when the body fell.
Niente scorta, chiavi nel quadro del furgone.
No security. Keys left in the truck.
Ha atteso tutto l'anno per limonare con lei nel retro del furgone.
He's been waiting all year to make out with her in the back of the van.
Il video ha rivelato delle macchie di vernice su un lato del furgone.
The video revealed paint splatters on one side of the van.
C'era sufficiente DNA nel retro del furgone da essere certi che sia l'Affrescatore.
Enough DNA on the bed of his truck for us to be confident he's the Muralist.
Ci siamo conosciuti, ma lei non lo ricorda perché ero sul retro del furgone di Brenner e vi spiavo.
We've actually met before, but you wouldn't remember because it was in the back of Brenner's van and I was watching you through a window.
Quando le ho detto del furgone, mi ha colpito.
When I told her about the van, she hit me.
Ora che siamo a bordo del furgone, dico fra me: "Okay, si comincia".
Now as soon as we are all loaded into the van, I think to myself, "Okay, now it starts."
Janey aveva detto che sarebbe venuto lei, e alla guida del furgone c'era un uomo.
It was a guy in the truck and she said you were coming.
Ok, quindi Trini e tutto il resto del furgone hanno dato di matto come in "Christine."
Okay, so Trini and everything else in the truck went all Christine?
La portiera del furgone e' aperta.
The door to his truck is open.
Walt ha trovato il proprietario del furgone e ci sta parlando.
And Walt found the guy who owns the truck and is talking to him.
Okay, probabilmente non è il momento adatto per dirvelo ragazzi... ma, uh, c'è un pacchetto gigante di peyote nel retro del furgone.
Okay, probably not the best time to tell you guys this... but, uh, there's a giant bag of peyote in the back of the van.
Tutto il denaro e' nella parte anteriore del furgone.
All the cash is in the front truck.
Mi dispiace, ma poteva essere evitato se tu mi avessi fatto pagare qualche stupida rata del furgone.
I'm sorry, but it all could've been prevented if you'd just let me make a few stupid payments on your truck.
L'ho comprato precotto da un tizio che lo teneva nel cofano del furgone.
I bought it pre-cooked from the back of a truck.
Hamel mi ha pagato per forzare la portiera del furgone.
Hamel paid me to crack the van door.
Sembra che stia cercando di sincronizzare la velocità del furgone con quella del treno.
Looks like he's trying to synchronize... the speed of the pickup with the train.
Il tizio che hai legato nel retro del furgone puo' aspettare.
The guy you got tied up in the back of the van can wait.
Abbiamo caricato un'arma per ogni tipo nel retro del furgone.
Got one of each big gun in the back of the van.
Possiamo avere Yusef, l'autista che avevamo del furgone?
How about Yusef, the driver we had for my dad? Can we get Yusef?
Stanno aprendo il retro del furgone del notiziario.
They're opening the back of the news van.
Si va nel retro del furgone, vi viene scattata una foto, 30 secondi dopo la recuperate dalla fiancata, e siete pronti a partire.
You go on the back of that truck, it takes your photo, 30 seconds later take it from the side, you're ready to rock.
Il gatto veniva e andava attaverso una finestra aperta del furgone.
The cat came and went through an open window in the van.
7.0623250007629s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?